Japanese Custom

Uchiga Podcast Episode 18. 日本人は、すみませんと謝ることが多い。でも状況を変えないのはなぜですか。

中年の日本人中年ビジネスマンが謝罪している写真の横に「Japanese people often apologize, but they rarely change the situation. Why? 日本人(日本人)は、すみませんと謝(あやまる)ることが多(おお)い。でも状況(じょうきょう)を変(か)えないのはなぜですか。」と書かれている。
記事内に商品プロモーションを含む場合があります

日本人(にほんじん)は、すみませんと謝(あやまる)ることが多(おお)い。でも状況(じょうきょう)を変(か)えないのはなぜですか。

Japanese people often apologize, but they rarely change the situation. Why?

日本人(にほんじん)は、すみませんと謝(あやまる)ることが多(おお)い。でも状況(じょうきょう)を変(か)えないのはなぜですか。

For Japanese learners, I speak Japanese slowly.

学校(がっこう)では教(おし)えてもらえない日本語(にほんご)について、話(はな)します。

Transcript

こんにちは、「Uchiga(うちが)」です。

この「Interesting Japanese not taught in schools」では、

学校で教えられない日本語について

話します。

今日は、日本人は「すいません」とよく謝りますが

でも状況はどうして変わらないのか?

ということについてお話しします。

日本に住んでいる

みなさんは経験したことが

あるかもしれませんが、

日本人は他の人との「和」を尊びます。

人と面と向かって

対立することを嫌う人が多いです。

それに加えて、

謙遜という言葉を聞いたことがありますか?

謙遜という価値観も手伝ってか、

何かトラブルが起きると

まず相手に「お詫び」「すいません」

と言うところから

コミュニケーションをスタートさせようとします。

みなさんはどう思いますか?

それに対して欧米の人々は、

もし、そういったことが起こると

問題が発生した場合ですね、

まず、「自分のスタンス」「自分の状況」

「自分の立場」をしっかり主張して

説明しようとします。

また、多くの場合には

欧米ではお互いの主張を交換して、

直接、会話をしながら

問題への解決方法を模索していきます。

日本では「謝ること」は必ずしも解決のために

次のステップを踏むことを意味しないんですね。

ご存知でしたか?

謝ることは、その場の緊張をほぐして、

相手との和を保つための手段にすぎないんですね。

ですから、相手が謝ったとはいえ、

日本人の方が謝った
とはいえ

そこからすぐに物事、

その問題が解決するわけではないんです。

欧米の人は「謝罪」「すいません」

という謝罪があれば、

それは相手が「過ち」を認めて、

そこからそれを回復する方法を

話していく、語っていくものだと

期待します。

この「謝る」っていうことへの意識の違いが、

ビジネス上の

色々な誤解の原因になったりするんです。

みなさんは、日本人の人と働いている時に

「すいません」とよく聞きませんか?

私の職場でも、その〜何ですかね

人と話すきっかけとして

何か問題が上がると、自分から「すいません」

という日本人の同僚の方が

いらっしゃいますね。

私はイギリスに住んだことがあるので、

「すいません」と言うよりは

自分に「間違い」「過ち」がない場合は「あ、恐れ入ります」

「恐れ入りますが」

という形で、話しかけることも多いですね。

みなさんはどうされていますか?

みなさんの国ではどうでしょうか?

また教えてくださいね。

それでは、今日はこれで終わりです。

また次回も聞いてくださいね。

「Uchiga(うちが)」でした。

 

About Me (Uchiga)

List of Uchiga Information

➡️ lit.link/uchigalife

↓To support Uchiga

ご質問などありましたら、お気軽にご連絡ください。

最後まで読んでくださりありがとうございました。

Related Podcasts

オリーブグリーンとシルバーの水玉背景。プレゼントを両手で渡す写真の前に、「Uchiga Podcast Episode 17. When Japanese people receive a present, usually, they don’t open the present and just put it aside. Why? 日本人は贈り物をもらったとき、開けずに横に置きます。 どうして?!」と書かれている。
Uchiga Podcast Episode 17. 日本人は贈り物をもらったとき、開けずに横に置きます。どうして?When Japanese people receive a present, usually, they don’t open the present and just put it aside. Why?日本人(にほんじん)は贈(おく)り物(もの)をもらったとき、大抵(たいてい)、開(あ)けずに横(よこ)に置(お)きます。 When J...
日本人男性が丸い枠の中で自分を指差している。その前に「Uchiga Podcast Episode 16. Why do Japanese people point at themselves?日本人はどうして自分を指差すのでしょうか?」と書かれている。
Uchiga Podcast Episode 16. 日本人はどうして自分を指差すのでしょうか? Why do Japanese people point at themselves?Why do Japanese people point at themselves? 日本人(にほんじん)はどうして自分(じぶん)を...