Japanese Language

Podcast Episode 2. 四六時中も好きと言ってもらいたいですか?!


Podcast Episode 2. 四六時中(しろくじちゅう)も好(す)きと言(い)ってもらいたいですか?

学校(がっこう)では教(おし)えてもらえない日本語(にほんご)について、話(はな)します。

Transcript

今日は「うちが」です。

英語では「うちが」は”Uchiga”と発音しますが「うちが」です。

この”Interesting Japanese”では、私が「おもしろいな」この言葉と思った言葉について

お話しします。

今日は「四六時中」という時間についての言葉についてお話しします。

「サザンオールスターズ」という日本ではとても有名なバンドがいます。

このバンドの曲の歌詞に、「四六時中も好きと言って」というのがありますが

この「四六時中」は「4(よん)X(かける)6(ろく)=(イコール)24(にじゅうよじかん)時間中ということになります。

24時間中、24 hours好きだって言われるのってどうですか?言われたいですか?

めんどくさいですか?

次に、みなさんは「二六時中」という言い方を聞いたり見たことはありますか。

同じように考えると、2(に)X(かける)6(ろく)=(イコール)24になりますね。

じゃあ、これは1日の半分の時間かなということを考えると思います。

でも、そうではありません。

もともと日本では昼を6等分、夜を6等分、つまり

1日を12(じゅうに)等分していました。

だからに2X6=12で1日中ということになります。

だから、「二六時中」も「四六時中」も

同じ”24 hours” 、 24時間 (じゅうよじかん)ということで

同じことなんです。

今日はここまでです。

今日は時間についてお話ししました。

また聞いてくださると、とっても嬉しいです。

じゃあまた。さようなら。

About Me (Uchiga)

List of Uchiga Information

➡️ lit.link/uchigalife

↓To support Uchiga

ご質問などありましたら、お気軽にご連絡ください。

最後まで読んでくださりありがとうございました。

Related Podcasts

黒いイラストの人が困っているイラストとはてなマークがある。「Uchiga Podcast Episode 13. Japanese 【Katakana】is difficult to understand for foreign people! The pronunciation and accents are completely different from the original words!」と書いてある。
Uchiga Podcast Episode 13. 外国人には日本語の【カタカナ語】は難しい!発音やアクセントが違います。Japanese "katakana" is difficult to understand for foreign people! T...
古代エジブトのミイラのイラストに「Podcast Episode 12. Do you know Why Japanese people write "ミイラ (which means mummy)" not "ミーラ" ?」と書かれている
Uchiga Podcast Episode 12. なぜ日本語で「ミイラ」のことを「ミーラ」と書かないのか?Do you know why Japanese people write "ミイラ (which means mummy)" not ...
オリーブグリーンの会計にクマの着ぐるみをかぶったこどもが立っている。Uchiga Podcast Episode 9. 日本語の「子供」と「子ども」、どちらの書き方が正しいか知っていますか?、と書いてある。
Uchiga Podcast Episode 9. 日本語の「子供」と「子ども」、どちらの書き方が正しいか知っていますか?Podcast Episode 9. 日本語の「子供」と「子ども」、どちらの書き方が正しいか知っていますか。 日本語の「子供」と「子ど...
青を基調とした人々が会話しているイラストの左側に、【Podcast Episode 7. 「大丈夫(だいじょうぶ)」の意味と使い方を紹介!相手の誤解に要注意。】と書いてある。
Podcast Episode 7. 【大丈夫】(だいじょうぶ)の意味と使い方を紹介!Podcast Episode 7.「大丈夫(だいじょうぶ, daijoubu)」の使(つか)い方(かた)を知(し)っていますか? 相...
パソコン画面にpodcast edisode1と映されている
Podcast Episode 1.「人一倍」は、「一倍」じゃない。Podcast Episode 1.「人一倍」は、「一倍」じゃない。 学校(がっこう)では教(おし)えてもらえない日本語(にほんご)に...